«دعا درباره فرزندانش »
اَللَّهُمَّ وَ مُنَّ عَلَىَّ بِبَقآءِ وُلْدى، وَ بِاِصْلاحِهِمْ لى، وَ بِاِمْتاعى
خداوندا بر من منت گذار به بقاى فرزندانم، و به شايسته نمودن ايشان براى من، و به برخوردارى
بِهِمْ. اِلهى امْدُدْلى فى اَعْمارِهِمْ، وَزِدْلى فِى اجالِهِمْ، وَ رَبِّ
من از آنان. خداوندا عمر آنان را براى من طولانى گردان، و بر ايّام زندگىشان براى من بيفزا، و
لى صَغيرَهُمْ، وَ قَوِّ لى ضَعيفَهُمْ، وَ اَصِحَّ لِى اَبْدانَهُمْ وَ
خردسالشان را برايم تربيت كن، و ناتوانشان را برايم نيرو ده، و بدنها و
اَدْيانَهُمْ وَ اَخْلاقَهُمْ، وَ عافِهِمْ فى اَنْفُسِهِمْ وَ فى جَوارِحِهِمْ
دينشان و اخلاقشان را برايم به سلامتدار، و آنان را در جان و اعضا،
وَ فِى كُلِّ ماعُنيتُ بِهِ مِنْ اَمْرِهِمْ، وَ اَدْرِرْ لى وَ عَلى يَدى
و هر كارشان كه به آن اهتمام دارم عافيت بخش، و براى من و به دست من روزى آنان
اَرْزاقَهُمْ، وَ اجْعَلْهُمْ اَبْراراً اَتْقِيآءَ بُصَرآءَ سامِعينَ مُطيعينَ
را وسعت ده، و آنان را نيكوكارانى باتقوا، و صاحبان بصيرت و شنواى حق و مطيع خود
لَكَ، وَ لِأَوْلِيآئِكَ مُحِّبينَ مُناصِحينَ، وَ لِجَميعِ اَعْدآئِكَ
گردان، و نسبت به اولياء خود عاشق و خيرخواه، و نسبت به دشمنانت
مُعانِدينَ وَ مُبْغِضينَ، امينَ. اَللَّهُمَّ اشْدُدْ بِهِمْ عَضُدى،
دشمن و كينهتوز قرار ده، الهى وضع فرزندانم اينچنين باد. خداوندا بازويم را به وجودشان نيرومند،
وَ اَقِمْ بِهِمْ اَوَدى، وَ كَثِّرْ بِهِمْ عَدَدى، وَ زَيِّنْ بِهِمْ
و اختلال امورم را به آنان اصلاح، و تبارم را به سبب آنان بسيار، و مجلسم را به وجودشان
مَحْضَرى، وَ اَحْىِ بِهِمْ ذِكْرى، وَاكْفِنى بِهِمْ فى غَيْبَتى،
آراسته، و يادم را به آنان زنده دار، و در نبودم كارم را به وسيله آنان كفايت كن،
وَ اَعِنّى بِهِمْ عَلى حاجَتى، وَاجْعَلْهُمْ لى مُحِبّينَ، وَ عَلَىَّ
و به دست آنان در برآمدن نيازم مرا يارى ده، آنان را عاشق من گردان، و مهربانانى
حَدِبينَ مُقْبِلينَ، مُسْتَقيمينَ لى، مُطيعينَ غَيْرَ عاصينَ وَ لا
كه متوجه من و پيوسته فرمانبر من باشند، و از من اطاعت كنند و روى در نافرمانى من
عآقّينَ وَ لامُخالِفينَ وَ لاخاطِئينَ، وَ اَعِنّى عَلى تَرْبِيَتِهِمْ وَ
ننهند و نسبت به من نافرمانى و بدى و مخالفت و خطا نداشته باشند، و مرا در تربيت و
تَاْديبِهِمْ وَ بِرِّهِمْ، وَ هَبْ لى مِنْ لَدُنْكَ مَعَهُمْ اَوْلاداً - ذُكُوراً،
خوبى كردن در حقشان يارى فرما، و از عنايت خود علاوهبر آنان به من فرزندان ذكور بخش،
وَاجْعَلْ ذلِكَ خَيْراً لى، وَاجْعَلْهُمْ لى عَوْناً عَلى ماسَئَلْتُكَ،
و در اين كار برايم خير قرار ده، و آنان را در آنچه از تو مىخواهم ياورم ساز،
وَ اَعِذْنى وَ ذُرِّيَّتى مِنَ الشَّيْطانِ الرَّجيمِ، فَاِنَّكَ خَلَقْتَنا وَ
و مرا و اولاد مرا از شيطان رانده شده حفظ كن، كه تو ما را آفريدى و به ما
اَمَرْتَنا وَ نَهَيْتَنا، وَ رَغَّبْتَنا فىثَوابِ ما اَمَرْتَنا، وَ رَهَّبْتَنا عِقابَهُ،
امر و نهى فرمودى، و در اجر اطاعت از امر خود تشويق، و به عذاب ارتكاب نهى خود تهديدمان نمودى،
وَ جَعَلْتَ لَنا عَدُوّاً يَكيدُنا، سَلَّطْتَهُ مِنّا عَلى ما لَمْتُسَلِّطْنا
و براى ما دشمنى قرار دادى كه با ما نيرنگ مىكند، و او را بر ما تسلطى دادى كه ما را
عَلَيْهِ مِنْهُ، اَسْكَنْتَهُ صُدُورَنا، وَ اَجْرَيْتَهُ مَجارِىَ دِمائِنا،
به آن اندازه بر او سلطه نيست، او را در دلهاى ما جاى دادى، و در مجارى خونمان روان كردى،
لايَغْفُلُ اِنْ غَفَلْنا، وَ لايَنْسى اِنْ نَسينا، يُؤْمِنُنا عِقابَكَ، وَ
اگر ما از او غفلت كنيم او از ما غافل نگردد، و اگر فراموشش كنيم او ما را فراموش نكند، ما را از عقاب تو ايمن كند، و
يُخَوِّفُنا بِغَيْرِكَ، اِنْ هَمَمْنا بِفاحِشَةٍ شَجَّعَنا عَلَيْها، وَ اِنْ
از غير تو بترساند، چون به كار زشت همّت كنيم ما را به آن دلير مىنمايد، و چون
هَمَمْنا بِعَمَلٍ صالِحٍ ثَبَّطَنا عَنْهُ، يَتَعَرَّضُ لَنا بِالشَّهَواتِ،
به عمل صالح رو كنيم ما را از آن بازمىدارد، با شهوات در جستجوى ماست،
وَ يَنْصِبُ لَنا بِالشُّبُهاتِ، اِنْ وَعَدَنا كَذَبَنا، وَ اِنْ مَنّانا
و در راه ما دامِ شبهه نصب كند، اگر ما را وعده دهد دروغ مىگويد، و اگر به نويدى
اَخْلَفَنا، وَ اِلاَّتَصْرِفْ عَنّا كَيْدَهُ يُضِلَّنا، وَ اِلاَّتَقِنا خَبالَهُ
دلخوش كند تخلف مىنمايد، و اگر تو - حيله و نيرنگش را از ما نگردانى ما را گمراه مىكند، و اگر از فساد او نگاهمان ندارى ما را
يَسْتَزِلَّنا. اَللَّهُمَّ فَاقْهَرْ سُلْطانَهُ عَنّا بِسُلْطانِكَ، حَتّى تَحْبِسَهُ
دچار لغزش مىنمايد. خداوندا زبردستى او را به زبردستى خودت از ما دور كن، تا به سبب
عَنّا بِكَثْرَةِ الدُّعآءِ لَكَ، فَنُصْبِحَ مِنْ كَيْدِهِ فِى الْمَعْصُومينَ
كثرت دعايمان او را از ما بازدارى، تا در پناهت از نيرنگ او در طايفه بىگناهان
بِكَ. اَللَّهُمَّ اَعْطِنى كُلَّ سُؤْلى، وَاقْضِ لى حَوآئِجى، وَ
قرار گيريم. خداوندا تمام خواستههايم را عطا كن، و حوائجم را برآور، و
لاتَمْنَعْنِى الْاِجابَةَ وَ قَدْضَمِنْتَها لى، وَلاتَحْجُبْ دُعآئى عَنْكَ
مرا از اجابت دعا ممنوع مكن كه تو خود استجابت دعا را برايم ضامن شدهاى، و دعايم را از خودت محجوب مدار كه تو
وَ قَدْ اَمَرْتَنى بِهِ، وَامْنُنْ عَلَىَّ بِكُلِّ مايُصْلِحُنى فى دُنْياىَ وَ
مرا به دعا فرمان دادهاى، و هر چه را كه در اين جهان و آن جهان باعث اصلاح
اخِرَتى، ما ذَكَرْتُ مِنْهُ وَ ما نَسيتُ، اَوْ اَظْهَرْتُ اَوْ اَخْفَيْتُ،اَوْ
حالم شود به من كرامت كن، خواه يادآور شده خواه فراموش كرده باشم، اظهار كرده يا پوشيده باشم،
اَعْلَنْتُاَوْاَسْرَرْتُ،وَاجْعَلْنىفىجَميعِذلِكَمِنَالْمُصْلِحينَ
آشكارا درخواست نموده باشم يا در پنهانى، و در تمام اين جهات به سبب تقاضايى كه تنها از تو دارم مرا
بِسُؤالى اِيَّاكَ، الْمُنْجِحينَ بِالطَّلَبِ اِلَيْكَ، غَيْرِ الْمَمْنُوعينَ
از كسانى كه كار خود به اصلاح آورند قرار ده، آنان كه به درخواستشان از تو در شمار كاميابان شدند، و بهخاطر اعتماد بر تو
بِالتَّوَكُّلِ عَلَيْكَ، الْمُعَوَّدينَ بِالتَّعَوُّذِ بِكَ، الرّابِحينَ فِى
محروم از لطفت نشدند، از آن گروه كه به پناه آوردن به تو خو كرده، و از سوداگرى با تو
التِّجارَةِ عَلَيْكَ، الْمُجارينَ بِعِزِّكَ، الْمُوسَعِ عَلَيْهِمُ الرِّزْقُ
سود سرشار بردند، آنان كه در پناه عزتت نشستند،
الْحَلالُ مِنْ فَضْلِكَ الْواسِعِ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ، الْمُعَزّينَ
و به جود و كرمت از فضل واسع تو روزى حلال وسيع يافتند، و به عنايت تو
مِنَ الذُّلِّ بِكَ، وَالْمُجارينَ مِنَ الظُّلْمِ بِعَدْلِكَ، وَالْمُعافَيْنَ
از خوارى به عزت رسيده، و از ستم در پناه عدلت زندگى مىكنند، و به رحمتت
مِنَالبَلاءِ بِرَحْمَتِكَ، وَالْمُغْنَيْنَ مِنَالْفَقْرِ بِغِناكَ، وَالْمَعْصُومينَ
از بلا رهيده، و به بىنيازى تو از فقر و ندارى به توانگرى رسيدهاند، و به حفظ تو
مِنَ الذُّنُوبِ وَالزَّلَلِ وَالْخَطآءِ بِتَقْواكَ، وَالْمُوَفَّقينَ لِلْخَيْرِ
از گناهان و لغزشها و خطاها در امان مانده، و در سايه طاعتت به خير
وَالرُّشْدِ وَالصَّوابِبِطاعَتِكَ،وَالْمُحالِبَيْنَهُمَوَبَيْنَالذُّنُوبِ
و رشد و صواب موفق گرديدهاند، و به قدرت تو ميان آنان و گناهان حايلى
بِقُدْرَتِكَ، التّارِكينَ لِكُلِّ مَعْصِيَتِكَ، السّاكِنينَ فى جِوارِكَ.
ايجاد شده، و هرگونه نافرمانى تو را به زمين نهاده، و در جوار رحمتت ساكن شدهاند.
اَللَّهُمَّ اَعْطِنا جَميعَ ذلِكَ بِتَوْفيقِكَ وَ رَحْمَتِكَ، وَاَعِذْنا
خداوندا همه اين امور را به توفيق و رحمت خود به ما عطا فرما، و ما را
مِنْ عَذابِ السَّعيرِ، وَ اَعْطِ جَميعَ الْمُسْلِمينَ وَالْمُسْلِماتِ
از عذاب دوزخ پناه ده، و به تمام مردان و زنان مسلمان
وَالْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ مِثْلَالَّذى سَئَلْتُكَ لِنَفْسى وَلِوَلَدى
و مردان و زنان باايمان همه آنچه را كه براى خود و فرزندانم از تو خواستم
في عاجِلِ الدُّنْيا وَ اجِلِ الْاخِرَةِ، اِنَّكَ قَريبٌ مُجيبٌ، سَميعٌ
در اين جهان و آن جهان عنايت كن، كه تو نزديك و اجابت كننده، و شنوا
عَليمٌ، عَفُوٌّ غَفُورٌ، رَؤُوفٌ رَحيمٌ، وَ اتِنا فِىالدُّنْيا حَسَنَةً، وَ فى
و دانا، و عفو كننده و آمرزنده، و دلسوز و مهربان هستى، و ما را در اين دنيا حسنه، و در
الْاخِرَةِ حَسَنَةً، وَ قِنا عَذابَ النّارِ.
آن دنيا حسنه مرحمت فرما، و از عذاب جهنم حفظ نما.