• بارخداوندا و حاملان عرشت آنها كه از تسبيح تو كوتاهى نمى كنند و از تقديس و منزه داشتن تو خسته نمى شوند و از عبادتت مانده نمى گردند و در امر و فرمان تو كوتاهى را بر جد و كوشش برنمى گزينند و از اشتياق به حضرتت غافل نمى شوند.
• و اسرافيل صاحب صور با چشمى باز منتظر اجازه ى تو و رسيدن امر توست تا با دميدن در صور افتادگان گرفتار گورها را بيدار گرداند.
• و ميكائيل كه نزد تو صاحب جاه و مكانى بلند از طاعت است.
• و جبرئيل كه امانت دار وحى توست، ميان اهل آسمانهايت اطاعت مى شود، در پيشگاه حضرتت گرامى و مقرب درگاه توست.
• و فرشته ى روح كه بر فرشتگان مأمور حجاب ها گماشته شده.
• و آن روح كه از عالم امر توست پس بر آنان و بر ملائكه اى كه در رتبه هاى پايين تر از آنند درود فرست آنها كه از ساكنان آسمانهاى تواند و امانت دار پيامهايت.
• و آنها كه از تلاش خسته نمى شوند و از رنج و سختى وامانده و سست نمى گردند و خواهش ها آنان را از تسبيح تو بازنمى دارد و فراموشى زاده ى غفلت آنها را از بزرگداشت تو جدا نمى سازد.
• چشمها را به خشوع فروداشته قصد نگريستن به سوى تو نمى كنند و سرها را به زير افكنده اند. آنان كه رغبتشان در آنچه نزد حضرت توست زياد گرديده است، و به ذكر نعمت هاى تو حريص اند و در پيشگاه عظمت و شكوه بزرگيت فروتنند.
• و فرشتگانى كه چون به دوزخ كه بر اهل معصيت تو زبانه مى كشد و برمى افروزد نگاه مى كنند مى گويند: «پاك و منزهى تو اى خدا ما چنانكه حق عبادت تست عبادتت ننموديم».
• پس بر آنان درود فرست و بر فرشتگان رحمتت و اهل قرب منزلت تو و حاملان اخبار غيب به پيغمبرانت و امانت داران وحى ات.
• و گروه هاى فرشتگانى كه به خويش اختصاصشان داده اى و به تقديس خود آنان را از خوردنى و آشاميدنى بى نياز فرموده اى و در درون لايه هاى آسمانهايت جايشان داده اى.
• و بر آن فرشتگان كه در هنگام صدور امر براى انجام شدن وعده ات در جاى جاى آسمانها قرار گيرند.
• و بر خزانه داران باران و به پيش برندگان ابر.
• و بر آن فرشته اى كه با صداى راندن او غرش رعدها شنيده مى شود و زمانى كه بوسيله ى او ابر خروشان به پيش رانده مى شود صاعقه هاى برق به درخشش درآيند.
• و آنها كه برف و تگرگ را همراهى مى كنند و آنان كه با دانه هاى باران آن هنگام كه مى بارد فرود مى آيند و زمامداران بر خزانه هاى بادها و گماشته شدگان بر كوهها تا از هم نپاشد.
• و بر فرشتگانى كه وزن آب ها و اندازه ى بارانهاى شديد و رگبارها را به آن آموخته اى.
• و بر فرشتگان فرستاده ات به سوى اهل زمين براى سختى كه از بلا مى بارد يا خوشى كه از گشايش آيد.
• و بر سفيران گرامى نيكوكار و بر حافظان بزرگوارى كه اعمال را مى نويسد و بر فرشته ى مرگ و يارانش و بر منكر و نكير و بر رومان آزماينده ى اهل قبور و بر طواف كنندگان بيت المعمور و مالك و خزانه داران دوزخ و رضوان و كليد داران بهشت.
• و بر آنان كه خدا را در آنچه دستورشان مى دهد مخالفت نمى كنند و به آنچه فرمان داده مى شوند عمل مى كنند.
• و بر آنان كه به اهل بهشت مى گويند: سلام بر شما به خاطر صبرتان (در بلا و معصيت و صبر بر اطاعت) و دورى از گناه پس خوش باد بر شما اى سراى آخرت.
• و بر پاسبانان دوزخ كه چون به آنها گفته شود بگيريد او را و به زنجير كشيد و به دوزخ دراندازيد به شتاب روى به او آورند و منتظرش نگذارند.
• و هر فرشته اى كه يادش نكرده ايم و جايش را در پيشگاه حضرتت نمى دانيم و اينكه به چه كارى او را گماشته اى.
• و بر ساكنان هوا و زمين و آب و هر يك از آنان كه بر همه ى آفريدگان گماشته شده اند.
• پس بر آنان درود فرست آن روز كه هر كس با دو فرشته يكى پيش برنده و ديگرى گواه مى آيد.
• و درود فرست بر آنان چنان درودى كه كرامتى بر كرامتشان و پاكى بر پاكيزگيشان بيفزايد.
• بارخدايا و هنگامى كه درود مى فرستى بر فرشتگان و فرستادگانت و درود ما را به آنان مى رسانى پس بواسطه ى آنچه از گفتار نيكو درباره ى آنان كه تو زبان ما به آن گشودى بر ما نيز درود و رحمت فرست به راستى كه تو بسيار بخشنده و بزرگوارى.
........................