زمان خشكسالى بدين دعا از حق متعال باران رحمت طلب مى كرد
̶ اى خداى من (با ما كرم كن و) ما را (در اين خشكسالى) به نعمت باران سيراب گردان و به باران عظيمى از ابرهائى كه (بادها به فرمانت) در اين جو پهناور به هر طرف مى كشانند تا گياه و نباتات زمينت را در همه اطراف سبز و خرم سازند به آن بارانها رحمتت را بر ما منبسط گردان (و خوان نعمتت را بگستران)
̶ و به آن باران رحمت به رسانيدن ميوه هاى درختان (و نمو كامل حبوبات و همه انواع محصولات) بر ما بندگان منت گذار و خلق شهر و ديار خود را به رسانيدن شكوفه درختان به انواع ثمرات (به حد كمال رشد و نشو و نما) همه را زنده ساز (و به رزق و روزى وسيع و نعمت فراوان شاد گردان) و فرشتگان عالى رتبه ات كه سفيران (وحى و رسالت) تواند شاهد و ناظر (اين لطف و) اين باران رحمت نافع و دائم فراوان سرشار وسيع خود قرار ده كه آن باران تند و دانه درشت و با سرعت و شتاب
̶ زمينهائى كه كاملا خشك (و گياه و نباتش فسرده) و مرده بود به زودى زنده گرداند و هر جا خشك شده سبز و خرم و پر گياه و نبات سازد) و بذر و تخمها و گياهانى كه من بعد به ثمره مى رسد (مانند هسته ها كه بايد من بعد درخت بارور شوند) همه را سر از خاك بيرون آورى و بالنتيجه در قوت و غذاى خلق توسعه ى دهى ابرى اى خدا رحمت برانگيزد كه بسى متراكم (و مجتمع و پر باران) با آب خوش و گوارا باشد و تمام (كوه و دشت و صحرا و مزارع) را فراگيرد (و نفعش همه خلايق را شامل گردد) ابرى با طنطنه و صداى بلند رعد و برق اما زمان بارانش بسيار به طول نيانجامد (كه خرابى و سيل بنيان كن پديد آيد) و برق آن فريبنده و بى باران (كه خلق را اميدوار سازد و قطره اى نبارد) هم نباشد
̶ پروردگارا ما (تشنه كامان) را به بارانى كامل و فراوان پر نفع (و بى زيان) روياننده و پرورنده گياهان وسيع (و فراگيرنده شهر و كوه و دشت و بيابان) و جبران كن ضعف تشنه كامان
̶ پروردگارا ما را به باران كاملى سيراب ساز كه چشمه هاى كوهساران از آن جارى كنى و چاه و قنوات را مملو آب گردانى و نهر و رودها را چون سيل روان سازى و اشجار را برويانى و بهاى هر چيز را در همه شهرها ارزان كنى و پريشانى حال بهايم و انسان را (به رحمتت) تدارك فرمائى (تا گوسفندان و انعام همه از مراتع پرگياه و آدميان از شير و مزارع و اشجار به حد كامل بهره مند شوند) و رزق نيكو (و نعمت ارزان) بر ما بندگان (به كرمت) كامل گردانى و كشتها را بر ما برويانى و پستانها را پر از شير كنى و به آن (نعمتها) قوت و نيروى ما |بيفزائى
̶ پروردگارا آن باران رحمت را (تمام به نفع و بركت نعمت ما قرار ده و هيچ زيان و خسارتى در آن بر ما قرار مده) بر ما بر سايه ابرش سموم و گرماى سخت قرار مده و سردى را موجب قطع نعمت (و نابودى اثمار و اشجار و محصول) مگردان و نزول آن باران را سبب رجم و دورى (از رحمتت) مساز و آبش شور و ناگوار مدار (بلكه سايه آن را سرد و سالم و آبش را گوارا و خوش و پرخير و بركت فرما)
̶ پروردگارا درود فرست بر محمد و آل پاكش و ما را از بركات آسمانها و زمين روزى (و بهره وافر) عطا فرما كه تو بر همه چيز و هر كار قادر و توانائى (شايد مقصود از بركات آسمانها علوم و معارف آسمانى باشد و حقايق و لطايف وحى الهى و تعليمات رسولان حق و يا اين امور و هم برف و باران و انوار و اشعه و گازها و نسيمهاى لطيف و غيره منظور است).
........................