• سپاس خداى را كه شب و روز را به نيروى خود آفريد
• و ميان آن دو به قدرت خود امتياز برقرار كرد
• و براى هر يك از آن دو حدى محدود و مدتى ممدود قرار داد.
• براى تامين روزى بندگان و نشو و نماى ايشان، شب و روز را جايگزين يكديگر مى سازد و كوتاه و بلند مى نمايد.
• پس شب را براى ايشان آفريد تا در آن از حركات تعب و فعاليتهاى رنج آميز بيارامند و آن را بسترى ساخت كه در آغوش آن بياسايند و بخوابند تا موجب تجديد نشاط و نيروى ايشان باشد و به آن وسيله به لذت و كام (دل خود) برسند
• و روز را براى ايشان بيناكننده آفريد تا در آن، از فضل جستجو كنند و به روزيش دست يابند. و در پى وسائل رسيدن به منافع كنونى از دنياى خود و درك (موجبات سعادت) آينده در آخرت خود در زمين خدا به راه افتند.
• به همه ى اين تدبيرها كار ايشان را به سامان مى آورد و اعمالشان را مى آزمايد و مى نگرد كه در اوقات طاعت و در جاهاى واجبات و موارد احكام او چگونه اند. تا آنان را كه بد كرده اند به كيفر عمل خود برساند و آنان را كه (كار) نيك كرده اند پاداش نيك دهد.
• بار الها پس سپاس تو را بر آن كه (پرده ى تاريكى شب را) به نور صبح شكافتى و ما را از روشنى روز بهره مند ساختى و به منافع روزيها بينا فرمودى و از پيش آمدهاى آفات نگاهداشتى.
• صبح كرديم و همه ى اشياء يكسره صبح كردند در حاليكه (همه) ملك توايم: از آسمان گرفته تا زمينش و هر چه در هر يك از آن دو پراكنده ساخته اى: ساكن و جنبنده اش، ثابت و سيارش و آنچه در هوا برآمده و آنچه در زير خاك پنهان شده.
• صبح كرديم در قبضه ى (قدرت) تو در حاليكه پادشاهى و سلطه ات ما را فرامى گيرد و مشيت ما را به هم مى پيوندد و به فرمان تو در (كارها) تصرف مى نمائيم و در (محيط) تدبير تو در انقلاب و تحويليم
• از امور، جز آنچه فرمان تو بر آن رفته و از خير جز آنچه تو بخشيده اى در اختيار ما نيست
• و اين، روزى نوين و تازه است و او بر ما گواهى آماده است اگر نيكى كنيم ما را با سپاس بدرود مى كند و اگر بدى كنيم از ما به نكوهش جدا مى شود
• بار الها بر محمد و آلش رحمت فرست و حسن مصاحبت اين روز را روزى ما ساز و از سوء مفارقتش به سبب ارتكاب نافرمانى يا اكتساب گناه كوچك يا بزرگى نگاهدار.
• و بهره ى ما را از نيكيها در آن سرشار كن و ما را در اين روز از بديها پيراسته كن و از آغاز تا انجام آن را براى ما از ستايش و سپاس و مزد و اندوخته و فضل و احسان پر ساز.
• بار الها، زحمت ما را (به سبب خودداريمان از گناه) بر فرشتگان كرام الكاتبين (كم) و آسان ساز و نامهاى اعمالمان را از حسناتمان پر كن و ما را نزد آن فرشتگان به كردارهاى بدمان رسوا مساز.
• بار الها، در هر ساعت از ساعات روز بهره ى از (اعمال) بندگانت و نصيبى از شكرت و گواه صدقى از فرشتگانت را براى ما قرار ده.
• بار الها بر محمد و آلش رحمت فرست و ما را از پيش رو و پشت سر و از جهات راست و چپمان و از همه ى جوانبمان نگاه دار: نگاهداشتنى كه از نافرمانى تو بازدارنده و به پيرويت راهنما و در راه محبت به كار برده شده باشد.
• بار الها بر محمد و آلش رحمت فرست و ما را در اين روزمان و اين شبمان و در همه ى روزهامان موفق دار. براى كار بستن خير و دورى از شر و شكر نعمتها و پيروى سنتها و اجتناب از بدعتها و امر به معروف و نهى از منكر و طرفدارى اسلام و نكوهش باطل و خوار ساختن آن و يارى حق و گرامى داشتن آن و ارشاد گمراه و معاونت ناتوان و فريادرسى ستمزده.
• بار الها بر محمد و آلش رحمت فرست و اين روز را مباركترين روزى قرار ده كه دريافته ايم و كاملترين رفيقى كه با او همراه شده ايم و بهترين وقتى كه در آن به سر برده ايم.
• و ما را از خشنودترين كسانى از جمله ى خلق خود- قرار ده كه شب و روز بر ايشان گذشته است: شاكرترين ايشان در برابر نعمتهائى كه به او ارزانى داشته اى، و پايدارترين ايشان به شريعتهايت كه پديد آورده اى. و خوددارترين ايشان از نواهئى كه از آن برحذر ساخته اى.
• بار الها همانا كه من تو را گواه مى گيرم و تو از گواه ديگر بى نيازكننده اى و آسمان تو و زمين تو و كسانى را كه در آن دو مسكن داده اى از فرشتگانت و ساير آفريدگانت را در اين روز خود و اين ساعت خود و اين شب خود و اين مكان خود گواه مى گيرم كه من شهادت مى دهم كه تو خدائى هستى كه خدائى جز تو نيست كه بپادارنده ى انصاف و عادل در حكم و مهربان به بندگان و مالك ملك و رحيم به خلقى و
• (شهادت مى دهم كه) محمد بنده ى تو و فرستاده ى تو و برگزيده ى تو از خلق تو است. بار پيام خود را به دوش او نهادى پس او را ابلاغ كرد. و او را به پند دادن امتش فرمان دادى پس ايشان را پند داد
• بار الها پس بر محمد و آلش رحمت فرست بيش از آنچه بر كسى از خلق خود رحمت فرستاده اى. و از جانب ما كاملترين و بهترين پاداشى را كه به كسى از پيغمبرانت از جانب امتش- داده اى به او پاداش ده.
• زيرا كه توئى بسيار بخشنده ى نعمت بزرگ آمرزنده ى (گناه) سترك. و تو از مهربانان مهربانترى. پس رحمت فرست بر محمد و آل او كه پاكيزگان و پاكان و نيكوكاران و سرآمد گزيدگانند.
--------------------------