• حمد و سپاس بيرون از شمار خداوندى را سزاست، كه به قدرت بى مانند خويش، ليل و نهار آفريد.
• آن تواناى بى مثالى كه ميان شب و روز تفاوت ايجاد كرد،
• و براى هر يك از آن دو، حدى معلوم و مدتى محتوم قرار داد.
• خداوندى كه كوتاهى و بلندى شب و روز را تقدير نمود تا هر يك در زمانى خاص موجب يافتن روزى و پرورش بندگان باشد.
• او شب ايجاد كرد تا خلق پس از جنبش و سعى و تلاش بسيار در لباس آرامش بيارمند و تجديد نيرو كنند و توانائى تازه گيرند و نشاط و شادى جويند.
• او روز را براى خلق روشن ساخت تا فضل و نعمتش را جستجو كنند و معاش خويش يابند، و براى سود دنيا و سعادت آخرت در زمين سعى و سفر نمايند.
• او بدين وسائل احوالشان را نيكو و مشكلاتشان را اصلاح مى نمايد و با كردار و گفتارشان آنان را مى آزمايد، و مى بيند كه در راه طاعت و كردار نيك و اجراى فرامينش چگونه مى كوشند. آنگاه نيكوكاريشان را پاداش و بدكاريشان را كيفر مى دهد.
• فلك آفرينا، پس شايسته ترين ستايشها و پسنديده ترين حمد و ثناها تراست كه قلب بامداد را به روشنگرى براى ما مى شكافى و ما را از پرتو نور، نعمت ديدن مى بخشى و ما را از پرتگاهها و دشواريهائى كه ظلمت برايمان به وجود مى آورد، ايمن مى دارى.
• اينك به بامداد رسيديم و تمام كائنات: آسمان و زمين، آنچه در پهنه هر يك پراكنده ساخته اى، و آنچه جنبنده آفريده اى اعم از خزنده و رونده و دونده و گياهان زنده، و آنچه به سوى آسمان بالا مى رود و آنچه در دل خاك پنهان مى گردد، جملگى به فروغ روز نمايان شدند و اين همه هستى پيدا و ناپيدا از آن تو هست.
• اينك به بامداد رسيديم در حالى كه در عرصه و قلمرو فرمانروائى تو قرار داريم، و اراده ات بر ما چيره است، و به فرمانت عزم هر كار، و به مشيت و تقدير تو چنين و چنان مى كنيم.
• هر چه سود و از هر چه بهره مى بريم و از هر بخشش استفاده مى كنيم، تنها همه به امر و فرمان تو باشد.
• و امروز، روز تازه ايست كه گواه كردار و رفتار ماست. اگر به نيكوئى بپردازيم، درودش بدرقه اتمام آن روز است، و اگر به بدى مشغول شويم، با نكوهشش روز را به پايان مى رسانيم.
• الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد.
• مهربانا، چنان كن كه امروز، روزى ما با نيكوئى همراه باشد، و چنان كن كه بديها از وجود ما دور باشند، مبادا كه ميل به گناهى كوچك و يا بزرگ كنيم.
• معبودا، در اين روز، روزن تمام نيكيها را به روى ما بگشاى، و وجود ما را از هر چه بدى است، خالى ساز، و سراسر امروز را- از بام تا شام- چنان كن كه ما به ستايش و ثناى تو مشغول باشيم و توشه نيكى براى آخرتمان بيندوزيم و عفو و اغماض و بخشش و احسان در كارمان باشد.
• رحمانا، رنج ما را بر فرشتگان نويسنده كردارمان، سهل و آسان بگردان، و چنان كن كه كتاب كردارمان از نيكيها سرشار باشد، و رسواى رفتار گناه آلودمان نشويم.
• رحيما، در هر لحظه اى از لحظات امروز، چنان كن كه نصيبى از سوى بندگانت قسمت ما شود، و توفيقى عنايت فرما تا به سپاسى از تو بپردازيم، و در كارهاى خير و نيك چنان باشيم كه فرشتگان تو، گواه كارهاى نيك باشند.
• الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد. پناه پذيرا، ما را از گزند دام شيطان كه از هر سو بر ما دام گسترده در امان بدار، آنچنان كه هرگز از فرمان تو غافل نشويم و گام به راه هدايت نهيم و به كار دوستى با تو آئيم.
• الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد.
• عابد نوازا، ما را در اين روز و اين شب، و همه روز و همه شب چنان فرصت و فراغت عطا فرما تا: از بديها دورى و به نيكيها نزديك شويم، شكر نعمتت به جا آريم و از سنتت متابعت نمائيم و بدعتهاى دين را به دور اندازيم، و آمر به نيكوئى و معروف، و ناهى نادرستى ها و منكرها باشيم. مبانى دين اسلام را بپا داريم و آنچه ناراست و ناشايست است را خوار و بى مقدار سازيم. حامى حق باشيم و آنرا ارج نهيم و دست گمراه را گرفته به راه آوريم و به ناتوان و افتاده يارى كنيم و به داد مظلوم و ستمديده برسيم.
• الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد.
• بى نيازا، اين روز بر ما مباركترين روزى باشد كه تاكنون بر ما گذشته است. آنچنان كه از همراه بودن و زندگى كردن در چنين روزى بسى خرسند شويم و امروز جزو نيكوترين روزى باشد كه به شب مى رسانيم.
• پاك آفرينا، چنان كن كه ما شادمانترين آفريدگانت باشيم كه روزمان را به شب مى رسانيم، و در نعماتت سپاسگوترين و مشكورترين مخلوق تو باشيم. چنان كن كه ما، مومن ترين و استوارترين كسانى باشيم كه احكام و فرامين تو را اجرا مى كنند. آنانكه از شيوع ناراستها و نهى شده ها به شدت و به قدرت جلوگيرى مى نمايند.
• عدالت گسترا، گواه من توئى كه تو برترين گواهانى. حتى آسمان و زمين و فرشتگان و تمام آفريدگان تو كه در آسمان و زمين و ميان آن دو هستند، همه را در اين روز و اين لحظه، و اين شب و اين دم و اين مكان گواه مى گيرم. و اينك خود هم گواهى مى دهم كه: تو آن خدائى كه جز تو معبودى نيست. تو آن عدالت پرورى و فرمانگذارى و نوازشگر بندگانى و هستى آفرينى و فرمانرواى مطلق جهانهاى پيدا و ناپيدائى. اين توئى كه به بندگانت بس مهربانى.
• گواهى مى دهم كه: «محمد» بنده و پيامبر برگزيده عابدان تو هست. او را امر به، ابلاغ رسالت فرمودى و او پيام تو را براى آدميان آورد. پس آنگاه امر دادى كه امت و ملت خويش را پند دهد و او آنان را پند بخشيد.
• الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد.
• درود تو بر او باد، پيش از آنكه بر كسى از آفريدگانت درودى باشد.
• آفريدگارا، از سوى خويش بر او آن چيزى را ببخش كه بر هيچ يك از بندگانت نبخشيده اى، و برترين و ارجمندترين پاداشى به او ببخش كه امتى همچون ما آرزوى چنين بخششى را براى او دارند.
• زيرا، توئى آن بسيار بخشنده ى نعمتهاى فراوان، و توئى آن خطابخش بى همتا، و توئى مهربانترين مهربانان.
• الهى، درود تو بر «محمد» و خاندان او باد كه از هر عيب مبرى و در ارج و قدر بس گرامى و پر مقدار است.
---------------------