صحیفه سجادیه - دعای شماره ۲۲ - فراز ۶
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ اقْضِ عَنِّي كُلَّ مَا أَلْزَمْتَنِيهِ وَ فَرَضْتَهُ عَلَيَّ لَكَ فِي وَجْهٍ مِنْ وُجُوهِ طَاعَتِكَ أَوْ لِخَلْقٍ مِنْ خَلْقِكَ وَ إِنْ ضَعُفَ عَنْ ذَلِكَ بَدَنِي، وَ وَهَنَتْ عَنْهُ قُوَّتِي، وَ لَمْ تَنَلْهُ مَقْدُرَتِي، وَ لَمْ يَسَعْهُ مَالِي وَ لَا ذَاتُ يَدِي، ذَكَرْتُهُ أَوْ نَسِيتُهُ.
بار خدایا بر محمد و آل او درود فرست، و مرا به انجام آنچه که در جهتى از جهات براى خود یا براى آفریده اى از آفریدگانت بر من لازم و واجب گردانیده اى توفیق ده اگر چه بدنم از بجا آوردنش ناتوان و نیرویم از آن سستى ورزد، و توانائیم به آن نرسد، و دارائى و سرمایه ام گنجایش آن را نداشته باشد، خواه آن را به یاد داشته یا فراموش کرده باشم.
صحیفه سجادیه - دعای شماره ۲۵ - فراز ۹
اللَّهُمَّ أَعْطِنِي كُلَّ سُؤْلِي، وَ اقْضِ لِي حَوَائِجِي، وَ لَا تَمْنَعْنِي الْإِجَابَةَ وَ قَدْ ضَمِنْتَهَا لِي، وَ لَا تَحْجُبْ دُعَائِي عَنْكَ وَ قَدْ أَمَرْتَنِي بِهِ، وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِكُلِّ مَا يُصْلِحُنِي فِي دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي مَا ذَكَرْتُ مِنْهُ وَ مَا نَسِيتُ، أَوْ أَظْهَرْتُ أَوْ أَخْفَيْتُ أَوْ أَعْلَنْتُ أَوْ أَسْرَرْتُ.
بار خدایا همه ى درخواست هایم را عطا کن، و حاجت هایم را برآور، و مرا از برآوردن (درخواستهایم) بازمدار که خود آن را برایم ضامن شده اى (بر خویشتن لازم گردانیده اى) و دعایم را از (درگاه) خود منع مفرما که تو خود مرا به آن امر فرمودى (این دو جمله از دعا اشاره است به قول خداى تعالى «س 40 ى 60(: و قال ربکم ادعونى استجب لکم ان الذین یستکبرون عن عبادتى سیدخلون جهنم داخرین یعنى و پروردگار شما فرمود بخوانید مرا تا خواسته ى شما را برآورم، آنانکه از عبادت و پرستش من «مرا خواندن» سرکشى کنند به زودى با ذلت و خوارى در دوزخ درآیند. حضرت صادق- علیه السلام- فرموده: عبادت در قول خداى تعالى: ان الذین یستکبرون عن عبادتى سیدخلون جهنم داخرین دعاء است، و افضل و برترین عبادت دعاء است) و آنچه در دنیا و آخرت من باعث اصلاح حالم شود به من انعام فرما، از آن یادآورده یا فراموش کرده باشم (به زبان) اظهار نموده یا (در دل) پنهان داشته ام (براى مردم) آشکار کرده یا (براى دیگرى) در پنهان گفته باشم.
صحیفه سجادیه - دعای شماره ۳۱ - فراز ۱۸
اللَّهُمَّ وَ عَلَيَّ تَبِعَاتٌ قَدْ حَفِظْتُهُنَّ، وَ تَبِعَاتٌ قَدْ نَسِيتُهُنَّ، وَ كُلُّهُنَّ بِعَيْنِكَ الَّتِي لَا تَنَامُ، وَ عِلْمِكَ الَّذِي لَا يَنْسَى، فَعَوِّضْ مِنْهَا أَهْلَهَا، وَ احْطُطْ عَنِّي وِزْرَهَا، وَ خَفِّفْ عَنِّي ثِقْلَهَا، وَ اعْصِمْنِي مِنْ أَنْ أُقَارِفَ مِثْلَهَا.
بار خدایا مرا گرفتاری هائى است که آنها را یاد دارم، و گرفتاری هائى که فراموش کرده ام، و همه ى آنها جلو چشم تو است که به خواب نمى رود، و در علم تو است که فراموش نمى نماید (تو به همه ى آنها آگاهى و چیزى از آنها نزد تو پوشیده نیست) پس در برابر آن گرفتاری ها به صاحبانش (کسانى که درباره ى آنها بدى کرده و نمىتوانم رضایتشان را به دست آورم، یا بدى درباره ى آنها را فراموش کرده ام) عوض ده، و گرانى آنها را از من بیافکن، و سنگینیش را از من سبک گردان، و مرا نگاهدار از اینکه نزدیک مانند آنها روم (مانند آنها را بجا آورم).